マリカ通信誌b4-52号

marika

(株) JPPS コスモス

祝 創立31周年

 

厚生労働大臣の指定の教育訓練講座
授業料の20%(最大)返却可能

オリンピックへの英語

英文法のマリカ

毎週火曜日先着順キャンペン中

3時間マリカ式授業進呈好評

平成28年12月末日まで

大学4年生が1年半で
TOEIC 845点

アメリカンスクールの会員に好評

クレジットカード
VISA、Master使用可

桃・柿 育英会 日本大震災遺児育英資金支援中

header  

英語の駆け込み寺

abc-からスタートし144時間(中1-中3)で、並でいけば英検2級、TOEIC700が可能。

これで日常生活では十分。読んでも書いても話してもブロークンにはなりません。この基礎英語力の習得がポイント!!

この基礎英語力習得の後、成績向上、国内外大学入試へ又は資格、例えば英検、TOEIC、TOEFLへのスタートが切れます。学校教科書5冊(高2の2/3)で準1級合格の実績があります。

マリカの会員は4-5年いや7-8年間継続します。英語習得は遊び感覚ではちっともモノにはなりませんが、勉強というよりむしろ体育。キット面白いに違いない!!

 

英語を勉強してはいけません。     (1101’16) 代表 岡田

水泳の水しぶき、ジャグジーの泡や女性会員の囁き声、全てが心地良くサマ―ベッドの私の耳を通り抜ける。400mを2回に分けて800m今日のノルマは完璧。
心地よい疲れのご褒美は至福のこの時間。米国はクリントンとトランプの選挙バトル。
日替わりの渋谷駅の改札口そして事務所へ戻ると区役所建て替えの騒音。ここで時が止まりますように、、。最上階のプールは陽が入りサンルームといったところだ。
この前旅した八丈島の海が脳裏に現れた。流人の島は、有能な人材に恵まれ見事な島になったそうな、、、。唯、八丈島の海には、一艘の船も見えない。そこの美しく澄んだ海はどうなった?手つかずの場所が海がまだある、日本は広い。NO. 東京が広い。そう我に返って、、、。以前は一気に1k泳いでいたものだが、再スタートしたジムでは、前記のとおり分割して800m泳ぐ。この歳だから、、? そうだ、英語習得はスイミングスキル向上と似ている。
あまり頭に用はない。もう英語を勉強してはいけません。決して、、。。

 

アメリカ大統領選のディベートから      (1101’16)   高橋先生              
Hilary Clinton氏と Donald Trump氏のディベートで、互いの悪口の言い合いをテレビでご覧になられたと思います。今回は、二人の言ったことのいくつかを英語で書き記してみましょう。Clinton 氏は、Trump 氏にディベートの準備をしたことを批判され、こう切り返しました。’You criticized me for preparing for this debate. And I sure did. Do you know what else I prepare for? I prepare to be President.’ (あなたは、私がこのディベートの準備をしたことを批判しました。私は確かにしましたよ。ほかに私が何の準備をしているかわかりますか。私は大統領になる準備をしているんです)Trump 氏は、女性差別問題で批判され、以下のように反論しました。’Nobody has more respect for women than I do. Nobody.’ (誰も私くらい女性に尊敬を持っている人はいません。誰も)さて、二人の大統領候補者の互いの悪口の言い合いに辟易したディベート見物者は、最後にこう言いました。’Can you name one positive thing you respect in each other?’ (尊敬できる相手の一つの長所を挙げてもらえますか)

 

US News Update (米国時事英語) ‘Brexit’ Talks Will Start by End of March, Theresa May Says (the first half) The New York Times, OCT. 2, 2016

US News Update (米国時事英語)  ‘Brexit’ Talks Will Start by End of March, Theresa May Says  (the first half)
テレサ・メイは3月末までに[ブレグジット]交渉を開始すると表明(前半)

BIRMINGHAM, England — Outlining a timetable for Britain to leave the European Union in the spring of 2019, Prime Minister Theresa May on Sunday put immigration at the center of her strategy for withdrawal, suggesting that Britain could be headed for a “hard Brexit,” or clean break, from the bloc.In a speech at the start of the Conservative Party’s annual convention here, Mrs. May said Britain would formally begin exit negotiations by the end of March. Those talks will be governed by a two-year deadline unless all members of the bloc agree to prolong them.Previously, Mrs. May had said only that the talks, under Article 50 of a European Union treaty, would not begin before the end of this year — a delay designed to buy time for the government to work out its negotiating stance.

Key words and phrases :

Brexit ブレグジット, イギリスのEU離脱問題でBritish Exitからの造語 hard Brexit ハードブレグジット, 移民流入を制限するによって移民と貿易の関係でイギリスに何ら余地を与えず深刻な影響を及ぼす離脱。一方EU単一市場へのアクセス可はソフトブレグジット the bloc ここではthe European Unionのこと the Conservative Party 保守党 annual convention 年次大会 buy time 時間を稼ぐ

バーミンガム、イングランド — 2019年春に欧州連合を去るためのイギリスのタイムテーブルを概説しながら、テレサメイ首相は日曜日に出入国管理を離脱交渉の中心に置き、イギリスは「ハードブレグジット」すなわちブロックからの潔い良い離脱に向かうことを示唆しました。ここの保守党の年次大会の始まりのスピーチで、ミセスメイは、英国が3月末までには出口交渉を正式に開始すると言いました。ブロックのすべてのメンバーが交渉の延長に同意しない限り、その交渉は2年の最終期限までに決定されます。以前、ミセスメイは、欧州連合条約の第50条の下での交渉が今年の終わりの前には始まらない、と言うだけでした — 政府が交渉スタンスを考える時間をかせぐようための遅れ。   (後半)に続く

 

生き方

心から、信じる事は必ず起こる。信念が現実をつくるのだ。 フランク.ロイド.ライト(建築家)

英語のことわざ He is worth no weal that can bide no woe.    苦悩に耐えられない者は幸せになる価値がない

blog-bottom